论文写作秘籍:怎样才能把论文提高到一个更高的水平,并把它投资到一份理想的杂志上?

大家好,我是投必得生物医学学科负责人Richard,很高兴借助推文形式跟大家聊聊论文写作与编辑相关的话题,我将结合自己大量处理稿件的经验,跟大家分享一些论文写作方面的知识和注意事项,也欢迎大家给我留言,我会在后续的专栏推文中为大家答疑解惑~

对于许多学者来说,科技论文用中文可能写起来很溜,但是英文写作的文章送审后总是被指语言问题。别担心,实际上这不只是您个人的问题。科技论文写作,不仅追求没有语法错误,更要追求表达准确,逻辑严谨,因此对英语语言的运用有着极高的要求。那如果我们英文水平有限,写作经验也不足,怎样才能顺利地发表我们的成果,甚至更上一层楼,让论文提升一个档次呢?

首先,大家可以用中文写作,然后选择投必得的翻译服务。声明,我不是为了推广业务才这么说的,请阅读后,看我讲的是否有道理。

因为中文是我们的母语,因此很容易把文章写清楚。投必得的翻译编辑会检查中文稿件的内容,逻辑和结构,确保这部分没问题之后,编辑会用专业的学术名词和表达方式完整地传达作者的意思。如果选择投必得的高级翻译服务,还会有母语编辑进一步检查润色语言和专业内容。用中文写作,您只需要专注于研究和写作逻辑本身,因此可以将研究内容阐述得更加清楚明白。

当然,也可以自己用英文写作,然后送给投必得润色。那么我们建议准备稿件的时候注意以下几个问题。首先,润色很难大篇幅地更改文章结构。因此提前定好写作框架,明确各部分要写的内容,尤为重要。其次,用最简单的词语和语句把自己的意思表达清楚。之所以强调“简单的语言”,是因为我们注意到有不少的稿件,作者试着用复杂的句式和语言来进行写作,结果造成很多地方反而表意不清,导致母语编辑对原文理解出现偏差。虽然投必得会有反馈渠道和返修选择,最大程度地让客户满意,但是依然会浪费您的宝贵科研时间。

用简单的语言,就是尽量少用复杂的句子和冷门的单词,而是用直白的单句来表述自己的发现和结论。意思好理解,我们投必得的专业编辑修改起来也容易最大程度保持原文的意思。编辑通过增加一些连接词,复句变换以及更换一些用词,就能很好地表达意思同时使用较为“高级”的语句。

最后,还有一个提醒,投必得的润色编辑大多拥有博士学位,客户的文章也都是分配给相关领域的专家学者,但对于某些比较偏“冷门”的领域,我们的编辑对有些学术名词的把握也很难做到“炉火纯青”。所以对于非语言本身方面的情况,比如专有名词的表述,我推荐作者在不太确定的情况下搜索专业的学术数据库(比如

“Google Scholar”)来确定最佳的专有名词。通过关键词能够搜索到您所用的专有名词是不是被广泛采用。

以上就是今天的简短分享,希望通过我的建议,能够保证您的论文质量最大程度地得以提升。最后,祝您“投必得,投入必有所得!”大家有什么想了解的,也可以给我们留言。

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。